一个提供给视觉障碍者的旅行类杂志/視覚障碍者の旅雑誌/A travel magazine for blindness
经过对于旅行杂志的体验和研究,照片之类的用眼睛看的方式是旅行杂志最主要的信息传达方式。 但是对于那些眼睛看不见的人群改怎样将旅行的信息传达给他们呢? 视觉障碍者总是通过眼睛以外的方式看世界。 手,耳朵,鼻子等成为视障人士的眼睛。 为了能让眼睛和手能够看见,我制作了以触觉和听觉传达为主的视觉障碍者的旅行杂志。
从旅行杂志的角度来看,这可以作为视障者的旅行导航。以横滨中华街作为这本杂志的内容,我将点字的说明根据街道分布,并制作一张地图,用不同的材料代表商店,树木和草坪。 触摸后,您可以感受到旅游区的地形。 这本杂志里面安装了压力传感器,用手触摸并到达相关地点或景点时,它会自动再现当地的声音。
/
旅に行った気になるというリサーチをしたあと、写真など目で見えるものが一番必要だとわかる。写真を見えない人たちに行った気にならせる気持ちを持ってきた。視覚障害者がいつも目以外の方式を通して世界を見ている。手、耳、鼻などが視覚 障害者の目になった。視覚障害者専用旅雑誌を手、耳、鼻で見えるため、点字の説明と臨場の音声を入れたい。 
雑誌の視点からいうと、旅の雑誌として、視覚障害者のナビゲータになりたい。点字の説明を街によって配列して、違う材料で店舗、 木、芝生を表現する地図を作るつもりだ。触れると、観光地の地形を感じられる。有名な場所についたらそばの臨場音声を自動的に再現する。​​​​​​​
/
This is a travel magazine for defective vision. This kind of magazine, through relief map, makes use of pressure transducers in order that readers can be aware of local real sound as well as touch Braille. Since these traveler can not see, they can utilize magazine’ other senses such as touching and auditory which transfer the true sensitivity of traveling.

Back to Top