初学日语时,对于中日相同汉字的不同含义进行的故事性联想
/日本語を初めて勉強した時、中日同じ漢字の違った意味についてのストーリー連想
刚开始学习日语的汉字时,发现很多日语汉字虽然认识但是中日语的含义却全然不同。为了记忆,我经常利用中日语的不同含义联想成同一个故事。这个作品就是将我这个日语初学者脑内的想法,通过自己的出演表现出来。
/
初めて日本語の漢字を勉強した時に、よく考えていたことは、中国語も日本語も、同じ漢字がいっぱいあるが、意味全然違うことが多い。自分は両方の意味を味わって、ストーリーを出演した。日本語漢字初心者といて、中国人の私の発想を表したい。
难听/難聴
怪我/怪我
大黑柱/大黒柱
勉强/勉強